|
lue aiheesta: Miksi esperanto? Kielidiskriminaatiota vastaan Yhdenvertaisuusperiaate Esperanto on
kansainvälinen kieli, joka on yhteinen kaikille maailman kansoille. Ensimmäisen kerran
tullessaan esperanto oli aikaansa edellä: 1800-luvulta 1900-luvun
alkupuoliskolle oli vallalla nationalistinen aatesuunta – ”yksi kansa,
yksi kieli” – eikä senaikaisia poliitikkoja miellyttänyt esperanton
saama suosio; sekä Hitler että Stalin jopa kielsivät maissaan esperanton käytön.
Nationalismi huipentui maailmansotiin, esperantoliike hajaantui ja
voittajavaltiot määräsivät kansainvälisen yhteydenpidon uudet kielet. 2000-luvun poliittinen ilmapiiri on
onneksi hyvin toisenlainen kuin sata vuotta sitten vallinnut: valtioiden välisiä
rajoja madalletaan ja poliitikot ovat ymmärtäneet kansainvälisen
yhteistoiminnan olevan kaikkien eduksi. Oikeastaan kysymys yhteiskielestä on
vasta nyt tullut todella ajankohtaiseksi.
Esperanto ei missään vaiheessa
kuollut, vaan se jäi elämään omanlaisenaan liikkeenä. Kielen ympärille on
kehittynyt kulttuuri, ja tänäkin vuonna esperanto tuo kymmeniä tuhansia
erimaalaisia ihmisiä yhteen kansainvälisissä esperantotapahtumissa sekä
viestintävälineiden avulla.
Esperantoliike on kansainvälisen
yhteisymmärryksen ja tasa-arvon liike, joka vastustaa mm. kansallisuuteen,
sukupuoleen sekä seksuaaliseen suuntautumiseen liittyvää syrjintää. Kysymys
kielellisestä syrjinnästä on Esperantoliikkeelle keskeisin.
Minkä tahansa kansallisen kielen
(englanti, ranska tms.) yleinen käyttö erikielisiä maita koskevien asioiden
hoidossa on lähtökohtaisesti syrjintää[1],
koska se asettaa erimaalaiset ihmiset eriarvoiseen asemaan. Vieraan kielen äidinkielisyyttä
vastaavaa kielitaitoa ei nykytieteen mukaan ole mahdollista tavoittaa edes
vuosikausien opiskelulla. Institutionaalinen eriarvoisuus vallitsee tänä päivänä
erityisesti kansainvälisessä politiikassa ja liike-elämässä sekä
akateemisessa maailmassa.
Esimerkiksi nykyaikana merkittävä
osa Suomessa tehdyistä tieteellisistä tutkimuksista pitää tehdä
englanniksi, jotta ne voisivat saada kansainvälistä huomiota. Tekstit lähetetään
ennen julkaisuaan esim. Iso-Britanniaan, jossa asiaan erikoistuneet firmat veloittavat suuria summia kieliasun korjaamisesta. Käytännössä englannin
kielen käyttö on kuitenkin monilla aloilla johtanut tieteellisen
painopisteen siirtymiseen englanninkielisiin maihin, joiden kustantamoilla on
valta päättää, minkä yliopistojen tutkijat saavat äänensä kuuluviin eri
tieteellisten alojen perusteoksissa.
Toinen hyvä esimerkki on EU, jonka
laajenemisen myötä työkieliksi nousevat yhä näkyvämmin englanti ja ranska.
Tämä avaa kyseisten kielten äidinkielisille puhujille suuren määrän työmahdollisuuksia
EU:ssa ja sen ulkopuolella - muiden kansojen saadessa tyytyä maksumiehen osaan.
Kieli on valtaa: kun tietynmaalaisia ihmisiä suositaan työnhaussa, he
valtaavat yhä suuremman osan merkittävistä asemista ja saavat yhä
tehokkaammin oman kansansa näkökulman esille. Näistä kielistä tulee arvo-
eli prestiisikieliä siksi, että niiden puhujat nousevat muita useammin
yhteisön yläkerroksiin. Suomen yhdenvertaisuuslain 6
§ mukaan ”Ketään
ei saa syrjiä iän, etnisen tai kansallisen Euroopan
neuvoston direktiivi[3]
rodusta tai etnisestä alkuperästä
riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta
puhuu etnisestä alkuperästä johtuvasta syrjinnästä.
Etnisyyttä määrittäessä äidinkieli onkin yksi keskeisimmistä
kysymyksistä; muita mahdollisia kriteereitä ovat mm. kullekin kansalle
yhteiset ulkoiset piirteet, historia ja identiteetti. Yhdenvertaisuusperiaatteen
päämääriä ei ole kansainvälisessä yhteydenpidossa mahdollista saavuttaa
mitään kansallista kieltä käyttäen, koska erikielisten ihmisten asettaminen
eriarvoiseen asemaan on etniseen alkuperään liittyvää syrjintää. Ainoa ratkaisu tilanteeseen on kieli, joka ei ole minkään kansan
oma, mutta kaikkien opittavissa ja sitä kautta kaikille yhteinen.
Esperanto
on kieli, jonka oppiminen ja hallitseminen on monin verroin helpompaa kuin
yhdenkään kansallisen kielen. Silti se on yli satavuotisen käytön aikana
todistanut ilmaisuvoimansa mm. tieteessä, runoudessa ja populaarimusiikissa.
Esperantoon siirtyminen ei ole kohtuuttoman hankalaa. Tärkeintä on kuitenkin,
että halu käyttää esperantoa lähtee ihmisistä itsestään. Siksi
toivommekin saavamme yhä enemmän ihmisiä liikkeelle kansainvälisen kielen ja
yhdenvertaisuuden puolesta. Tämä on mahdollista, kun tietoisuus esperantosta
ja kielidiskriminaatiosta sekä kielten tulevaisuudesta lisääntyy.
Helsingissä 25.4.2004
[1]
Eduskunnan
hyväksymän yhdenvertaisuuslain määritelmän mukaan syrjinnällä
tarkoitetaan ”1) sitä, että jotakuta kohdellaan epäsuotuisammin kuin
jotakuta muuta kohdellaan, on kohdeltu tai kohdeltaisiin vertailukelpoisessa
tilanteessa (välitön syrjintä); 2) sitä, että näennäisesti
puolueeton säännös, peruste tai käytäntö saattaa jonkun
erityisen epäedulliseen asemaan muihin vertailun kohteena oleviin nähden
--(välillinen syrjintä)” (Yhdenvertaisuuslaki 6§ http://www.mol.fi/ammatit/yhdenvertaisuuslaki.pdf) [2] (ks. http://www.mol.fi/ammatit/yhdenvertaisuuslaki.pdf .) |
|
|
|